Über uns
About us

Was macht ihr?
What do you do?

WD + K steht für den Namen des Gründers und unsere zwei Passionen: Design und Kommunikation. Unsere Full-Service-Agentur entwickelt Kommunikationslösungen im klassischen und multimedialen Bereich. Auf einigen Gebieten haben wir besonders viel Erfahrung: Dazu zählen Corporate Design, Finanzkommunikation, Kunst- und Künstlerprojekte sowie die Arbeit mit sozial ausgerichteten Unternehmen. Wir sprechen dabei immer die Sprache unserer Zielgruppen – auch die leichte.

Our company name WD + K consists of the first letter of our founder’s name and the first letters of the German words for our two passions: design (Design) and communication (Kommunikation). We are a full-service agency and develop both traditional and multi-media communications solutions. Our main areas of expertise are in corporate design, financial communication, art and artists’ projects and social and community efforts. It goes without saying that we have mastered the language of our target groups, from simple to sophisticated.

Wie geht ihr vor?
What is your approach?

Unser Vorgehen beginnt mit der strategischen Beratung, erstreckt sich über die individuelle Konzeption und Gestaltung und endet bei der professionellen Realisation in Print und Web. Wege dorthin gibt es viele, konventionell oder unkonventionell. Die Art und Weise ist stets die gleiche: gemeinsam.

After a strategic briefing, we go on to draft a customer-specific concept and design, which we then put into reality, be it in print or on the internet. There are many ways to achieve this goal, from the traditional to the highly innovative. However, all of them have one thing in common: we take them together.

Und was macht euch aus?
And what makes you unique?

Gute Kommunikation fängt mit Zuhören an. Und das tun wir. „Babbler“ gibt es in Frankfurt schon genug. Wir wollen genau verstehen, was Sie brauchen und warum Sie das brauchen. Erst dann suchen und finden wir individuelle Lösungen. So entsteht eine vertrauensvolle, persönliche Zusammenarbeit. Und das Ergebnis hat Qualität. In allem, was wir tun, sind wir verbindlich und verlässlich. Nicht, weil uns jemand dazu anhält, sondern weil es einfach das ist, was uns ausmacht.

Good communication starts with listening to what your clients tell you. And that is exactly what we do. There is really enough “hot air” in Frankfurt. We want to understand exactly what you need and exactly why you need it. Once we have done that, we will begin to develop tailor-made solutions. This forms the basis for a trustful client relationship and high-quality results. Reliability is important to us – not just because it makes things easier, but because it is essential to our way of thinking.

Seit wann gibt es euch?
When did you start?

Uns gibt es seit dem Start des Millenniums. Im Jahr 2018 werden wir also volljährig. Somit dürfen wir demnächst: Vollzeit arbeiten, Auto fahren, im Kino alle Filme sehen, uns piercen und tätowieren lassen, hochprozentigen Alkohol kaufen und endlich von zu Hause ausziehen. Und geschäftsfähig sind wir obendrein.

Our firm was established at the beginning of the millennium. It will thus reach the legal age of majority (18 years) under German law in 2018. And that means that it is – and we are – allowed to work full-time, drive, watch 18-rated films, get piercings and tattoos, buy strong booze and move out. And, of course, we have full legal capacity.

Was habt ihr für Preise?
What are your prices?

Bei uns tickt nicht sofort die Uhr. Und wir stecken niemanden in eine Schublade. Wir schauen uns unser Gegenüber erst einmal genau an. Manchmal kann man mit wenig viel erreichen – manchmal braucht man dazu etwas mehr. Auch unsere langjährigen Geschäftsbeziehungen begannen irgendwann mit einem ersten persönlichen Gespräch. Deshalb steht unsere Kaffeemaschine immer auf Stand-by.

At our place, the clock does not start ticking right away. We do not put people in labelled boxes. We like to get to know our clients and partners. Sometimes, everything is easy right from the start, and sometimes, more effort is necessary. All long-term relationships start with the first personal contact. Just give us a call – we will always have a hot cuppa ready for you.

Wo befindet sich die Agentur?
Where can we find you?

Christian Egenolff war Schriftgießer und der erste Verlagsbuchdrucker der Stadt Frankfurt. Nach ihm ist die Straße im lebendigen Nordend benannt, in der wir mit unserem Büro zu Hause sind. So gibt es hier zwar wenig Parkplätze, aber viel Geschichte. Wir nehmen das als Zeichen und übersetzen handwerkliche Sorgfalt und Genauigkeit ins digitale Zeitalter.

Christian Egenolff was a type founder and the first printer and publisher in Frankfurt. The street in Frankfurt’s booming Nordend, where our agency is located, is named after him. We are truly on historical ground. The disadvantage is that parking spaces are in short supply … We feel responsible for keeping up with tradition: We want to bring the care and exactness of artisans into the digital age.

Unsere Leistungen
Our services
Strategie
Strategy

Strategische Beratung

Markenentwicklung

Namensgebung, Claimentwicklung und Corporate Wording

Eventplanung

 

Strategic consulting

Brand development

Naming, Claim development and Corporate wording

Event planning

Gestaltung & Kommunikation
Design & communication

Corporate Design (Guidelines/Stylguides)

Logos, Geschäftsausstattung, Geschäftsberichte,
Imagebroschüren, Kataloge, Flyer, Plakate, Mailings, Kampagnen, Anzeigen und Werbemittel

Event Ausstattung

Messestand-/Store-Gestaltung, Roll Ups / Banner / Fahnen und Beschilderungen

Illustrationen

 

Corporate Design (Guidelines/Stylguides)

Logos, Office design, Corporate reports, Image brochures, catalogues, Leaflets, posters, Mailings, campaigns, Adverts and Advertising material

Event Ausstattung

Booth, store design, Roll up displays, banners, flags and Plaques

Illustrations

Digitale Lösungen
Digital solutions

Web-Design

barrierefrei / responsive, Web-Banner, digitale Anzeigen, Newsletter und Screen-Gestaltung

 

Web-Design

barrier-free / responsive, Web banners, Digital adverts, Newsletters and Screen design

Unser Team
Our Team

Andreas Weigand

Managing Director

069 242419-12


Sabrina Wittmer

Project Management

069 242419-18


Christian Raab

Senior Art Director

069 242419-15


Stephan Gärtner

Senior Art Director

069 242419-20


Lisa Geibel

Art Director

069 242419-17


Felix Schaile

Junior Art Director

069 242419-14


Tobias Schäfer

Werkstudent Project Management


Könnte ich auch für euch arbeiten?

Klar! Wir sind immer offen für neue Mitarbeiter, die zu uns passen, und für Praktikanten, die reichlich Lust auf Lernen mitbringen. Schicken Sie einfach Ihre Initiativbewerbung an: info@weigand-design.de

Die aktuellen Jobangebote finden Sie hier: Jobs